Вы здесь: Начало // Литературоведение // Зинаида Гиппиус и Анна Ахматова

Зинаида Гиппиус и Анна Ахматова

Нина Королева

1.

Хор ангелов великий час восславил, И небеса расплавились в огне. Отцу сказал: ″Почто Меня оставил!″ И Матери: ″О, не рыдай Мене. . ″

2.

Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел. А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел. (I. С. 443)

Бесстрашие Анны Ахматовой-поэта в том, что она осмысляет свою судьбу как часть христианской истории, свою участь матери, у которой забирают сына, и разум которой едва удерживается на грани безумия от горя — как участь, сходную с участью Богоматери, Марии. Эти строки потрясают смелостью и силой, но они же утверждают тесную связь поэта Анны Ахматовой с поэтической культурой русского ″серебряного века″, русского символизма.

Есть такое трудное, Такое стыдное. Почти невозможное — Такое трудное: Это — поднять ресницы И взглянуть в лицо матери, У которой убили сына. Но не надо говорить об этом. (215)

Это стихотворение Зинаиды Гиппиус 1916 года. А вот — еще более близкий образ, из стихотворения Гиппиус ″Адонаи″ — обращенного к Богу протеста против Первой мировой войны:

Твои народы вопиют: доколь? Твои народы с севера и юга. Иль ты еще не утолен? Позволь Сынам земли не убивать друг друга! <… > Ты розлил дым и пламя по морям, Водою алою одел ты сушу. Ты губишь плоть… Но, Боже, матерям Твое оружие проходит душу! Ужели не довольно было Той, Что под крестом тогда стояла, рано? Нет, не для нас, но для Нее, одной, Железо вынь из материнской раны! <… > (205).

/340/




 



Читайте также: