Вы здесь: Начало // Литература и история // Велимир Хлебников на «башне» Вяч. Иванова

Велимир Хлебников на «башне» Вяч. Иванова

Андрей Шишкин

Примечания

1 Хлебников В. Творения. М., 1986. С. 642. Это издание далее цитируется как Хл., 1986.

2 Хлебников В. Неизданные произведения. М, 1940. С. 7. Далее цитируется как НП.

3 Цит. по: Степанов Н. Велимир Хлебников. Жизнь и творчество. М., 1975. С. 12.

4 Иванов В. И. Собр. соч. Брюссель, 1979. Т. 3. С. 76. Ссылки на это издание далее приводятся в тексте с обозначением тома и страницы.

5 H.И. Харджиев в НП, с. 354 отделил прозаическое обращение от стихотворений, которые напечатал в ином порядке и не в полном составе. Стихотворения написаны Хлебниковым разными чернилами и варьирующимся почерком, что может свидетельствовать о том, что они записывались в разное время. Определить начало и конец каждого стихотворения с полной уверенностью мне представляется затруднительным. Автограф Хлебникова — ОР РГБ, ф. 109, к. 36, ед. хр. 9.

6 Хлебников В. Собр. соч. München, 1972. Т. 3. С. 284. Далее ссылки на это издание приводятся в тексте с указанием тома и страницы.

7 «Когда состоялось первое знакомство отца моего с Хлебниковым в Крыму в 1908 г., я была девочкой…» — сообщала Л. Вяч. Иванова в письме к А. Парнису от 16 марта 1966 г. — Парнис А. Е. Вячеслав Иванов и Хлебников. К проблеме диалога и о ницшевском подтексте «Зверинца». — De Visu. 1992. Нулевой номер. С. 43. Лето 1908 г. Иванов провел в Судаке — см.: Герцык Е. Воспоминания. Париж, 1973. С. 53. Хлебников, который весной 1908 г. отправился в Крым, также поселился в Судаке — Степанов Н. Велимир Хлебников. С. 13.

8 Возможно, одна из неточностей Гюнтера.

9 Guenther J. von. Ein Leben im Ostwind. Zwischen Petersburg und München. München, 1969. S. 209-210.

10 Ср.: Парнис А. В. Хлебников. — Памятные книжные даты. 1985. М., 1985. С. 165-166.

11 Записи Б. А. Куфтина, частное собрание, цит. по: Парнис А. Вячеслав Иванов и Хлебников. С. 39.

12 Отзыв приведен в статье Н. Степанова «Творчество Велимира Хлебникова». — Хлебников, 1. С. 33. За этим ивановским отзывом следовал, кажется, О. Мандельштам в статье 1922 г. «О природе слова»: «Когда прозвучала живая и образная речь «Слова о полку Игореве» <…> — началась русская литература. А пока Велимир Хлебников, современный русский писатель, погружается в самую гущу русского корнесловия, в этимологическую ночь, любезную уму и сердцу умного читателя, жива та же самая русская литература, литература «Слова о полку Игореве». — Мандельштам О. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 175.

13 Кузмин М. А. Из дневников. 1909, 1910, 1911, 1917 / Приложение к статье А. Е. Парниса «Хлебников в дневнике М. А. Кузмина». — Михаил Кузмин и русская культура XX века. Тезисы и материалы конференции 15-17 мая 1990. Л., 1990. С. 162-164.

14 Ремизов А. Кукха. Берлин, 1923. С. 57-58.

15 Орфография Хлебникова неустойчива, поэтому разночтение «Любик» или «Любек» в целом кажется малосущественным. Таким же образом могло варьироваться и имя «Велимир» — «Велемир».

16 Мысли о специфике имени у Пушкина Вяч. Иванов позднее развивал в статьях «К проблеме звукообраза у Пушкина» и «О новейших теоретических исканиях в области художественного слова». Смысл собственного имени и фамилии Вяч. Иванов интерпретировал в разговорах с М. Альтманом (Альтман М. Из бесед с поэтом Вяч. Ивановым. — Труды по русской и славянской филологии. XI. Тарту, 1968. С. 308-309). Слова Иванова о смысле имени героини «Цыган» послужили отправной точкой для Флоренского, который, цитируя ивановскую статью 1908 г., продолжал: «Имя <героини «Цыган»> есть звуковая материя, из которой оформливается вся поэма» (Флоренский П. Имена. — Опыты. Литературно-философский сб. М., 1990. С. 354 и сл.).

/160/




 



Читайте также: