Вы здесь: Начало // Литература и история, Литературоведение // «Кенигсбергский текст» русской литературы и кенигсбергские стихи Иосифа Бродского

«Кенигсбергский текст» русской литературы и кенигсбергские стихи Иосифа Бродского

Томас Венцлова

Примечания:

1 Все цитаты Карамзина приводятся по изд.: Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. Л.: Наука, 1984. С. 19-23.

2 Гулыга А. Он писал о себе для нас // Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. М.: Современник, 1986. С. 9-10.

3 Жизнь и приключения Андрея Болотова… С. 214.

4 Там же. С. 202.

5 Там же. С. 383.

6 Жизнь и приключения Андрея Болотова… С. 384.

7 Там же. С. 383.

8 См.: Некрасов: Неизданные стихотворения, варианты и письма. Пг.: Изд. М. и С. Сабашниковых, 1922. С. 230. Характерно, что этот экспромт Некрасова, зафиксированный в письме М.Н. Лонгинову (1 июля 1857), в России после 1931 года, насколько нам известно, не перепечатывался.

9 Сейчас на месте дома Гофмана стоит памятный камень.

10 Егоров В. «Деревья что-то шепчут по-немецки» // Страж Балтики. 1996. 10 февраля; Щеблыкин О. «В ганзейской гостинице ″Якорь″…» // Страж Балтики. 1997. 7 мая; Корецкий Л., Щеблыкин О., Егоров В. Командировка от журнала «Костер» // Страж Балтики. 1997. 5 июля; Громак В. Иосиф Бродский — фотокор журнала «Костер» // Калининградская правда. 1997. 26 июля; Он же. Иосиф Бродский в Балтийске // Красная звезда. 1997. 26 июля; Вегин В. Фотокор Иосиф Бродский // Комсомольская правда в Калининграде. 1997. 6 ноября; Егоров В. «В ганзейской гостинице ″Якорь″…» // Страж Балтики. 1997. 22 ноября.

11 Репортаж перепечатан в статьях Валерия Громака (см. сноску 10).

12 Об этом см. в статье Олега Щеблыкина (сноска 10).

13 Единственная другая дорога (через Куршскую косу) в те времена, насколько помнится, была запретной.

14 Кстати, с нее же начинаются польское имя города Królewiec и литовское «Karaliaučius».

15 См. об этом, в частности: Milosz G. The History of Polish Literature. 2nd ed. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1983. P. 81-82.

16 Ср. нашу работу «A Journey from Petersbourg to Istanbul» // Brodsky′s Poetics and Aesthetics / Ed. by Lev Loseff and V. Polukhina. London: The Macmillan Press, 1990. P. 135-149.

17 См., в частности: Enck J.J. Wallace Stevens: Images and Judgments. Carbondale & Edwardsville: Southern Illinois University Press, 1964. P. 31-32; Brown M.E. Wallace Stevens: The Poem as Act. Detroit: Wayne State University Press, 1970. P. 184-187; Beckett L. Wallace Stevens. Cambridge University Press, 1974. P. 31-35, 193-194; Bloom H. Wallace Stevens; The Poems of Our Climate. Ithaca a London: Cornell University Press, 1977. P. 360-363; La Guardia D.M. Advance on Chaos: The Sanctifying Imagination of Wallace Stevens. Hanover & London: University Press of New England, 1983. P. 165-168; Berger Ch. Forms of Farewell: The Late Poetry of Wallace Stevens. Madison, Wi.: The University of Wisconsin Press, 1985. P. 133-140.

18 Ср., кстати, очень сходное построение в стихах любимого Бродским Баратынского «На смерть Гёте».

19 См. строфу IV: «аканты, нимбы, купидоны, львы» (замечено Львом Лосевым).

20 «Шляпу / снимает Кант помолодевший (хлад / ума обозначавший)».

21 Цит. по: Levinas Е. Time and the Other / Transl. by R.A. Cohen. Pittsburgh, Penn.: Duquesne University Press, 1987. P. 46-47.


Текст по изданию: Как работает стихотворение Бродского. Сборник статей. — М.: Новое литературное обозрение, 2002




 



Читайте также: