Вы здесь: Начало // Критика // Ахил Шарм о русской «грибалке»

Ахил Шарм о русской «грибалке»

Для русских людей собирать грибы считается не просто развлечением, а целым ритуалом, который является символом внутренней жизни, свободой от тирании, приобщением к чему-то сакральному, таково мнение американского писателя Ахила Шармы.

Свое отношение к русской «грибалке» и личный опыт по поиску грибов в России он описал в своей статье, опубликованной в The New York Times.

Объяснить такую любовь россиян к грибам можно тем, что русские грибы являются одними из самых лучших в мире. Писатель привел слова шеф-повара отеля Ритц-Карлтон в Москве Николаса Куртуа. Куртуа рассказал, что пока он рос во Франции, у него всегда был грибной путеводитель в руках. Как он сказал, его детство проходило в Бургундии, в которой тоже есть съедобные грибы, но их там всего несколько видов, а здесь грибов очень много. По мнению шеф-повара, ради грибов можно жить в России.

Ахил Шарма – преподаватель русской литературы, поэтому хорошо изучил Россию, а вот для его жены она представлялась загадочной и пугающей. Писатель решил познакомить ее с Москвой, Санкт-Петербургом и Золотым кольцом, а также с обычной русской жизнью. Грибная охота идеально подходила для этого. Но ходить по русским лесам самостоятельно американцы побоялись. Как пояснил писатель, надо быть сумасшедшим, чтобы в чужой стране самому собирать грибы, рискуя своей жизнью, так как ядовитые и съедобные грибы очень похожи. Поэтому они искали проводников.

Причиной для того, чтобы покинуть российский город, может стать желание увидеть аутентичную сторону жизни России. Автор статьи заметил, что в последнее время в Российской деревне все больше появляется ностальгия по прошлому страны. Вместо двуглавых орлов фронтоны зданий украшают символы серпа и молота, а люди побогаче выстраивают загородные дома в виде деревянных дач ХIХ века, украшенных филигранной резьбой и наклонным карнизом.

В Суздале американцам повезло с проводником, поэтому поход удался. Проводником был работник местной электростанции. Сначала он их вывез в один из ближайших лесов, но когда обнаружил следы пребывание предыдущих грибников, отвез писателя с женой в другой лес. Грибов оказалось много и разных: от белых до лисичек, восторженно рассказывает американец. Параллельно он сравнивал русский лес и американский. Так как в русском лесу большое количество берез и сосен, кроны которых находятся высоко над землей, лес хорошо просматривается и не создает ощущение тесноты, отметил американский писатель.

Удачная охота была омрачена только одним: в местном ресторане шеф-повар не приготовил грибы, как хотелось. Он их «страшно переварил», как сказал писатель. Иностранные повара возмущаются тем, как русские готовят грибы: варят и жарят, а порой и то, и другое вместе. Андреа Аккорди из ресторана Four Seasons в Петербурге поясняет, что принесенные на кухню грибы, создают ощущения леса, но при закипании грибов, это ощущение улетучивается. Поэтому он считает, что грибы надо есть сырыми в салатах или слегка поджаренными.




 



Читайте также: